!--Tradedoubler site verification 1264796 -->

lunedì 30 novembre 2009

NOTHING LAST FOREVER, EVEN COLD NOVEMBER RAIN

A Parigi pioggia e vento freddo... come qua insomma! In pratica non ho fatto shopping, fatta eccezione per il profumo Parisienne di YSL che mi ha stregata dalla prima annusatina! Vabbeh, città sempre fantastica comunque! Vi lascio qualche immagine, tra le mie preferite!
In Paris rain ad cold wind...as here! I didn't make shopping (only the perfume Parisienne di YSL, that i love since i smell it first time). Well, amazing city, as ever. I leave you with some pictures i love,

E intanto finchè piove metto questi fantastici stivaletti, caldi e comodi!

And while still raining, i put my hot booties, very comfortable!

domenica 22 novembre 2009

SATURDAY NIGHT FEVER

Ragazze sto partendo per Parigi... oggi ho un sacco di cose da fare. Devo sistemare casa e fare la valigia. Ho paura di sembrare un po' troppo turista. Ma tanto... lo sono!

Hi girls, i'm moving to Paris... today I have a lot of things to do. Cleaning home, doing wallet... I don't want to seem "turist", but thinking well... I'm!
Ieri sera sono andata in disco con i colleghi di lavoro... divertita alla grande! Vi posto qualche foto dell'outfit... e della serata ;)
Last night I went to a disco with my job's friend...hot party! I put photos of the outfit and of the night ofcourse!





Blazer H&M, Dress Zara, Belt Asos,

Booties Givenchy,Clutch Carpisa




sabato 21 novembre 2009

Autumn Leaves

Nothing last forever, even cold november rain!



Continua il tempo uggioso corredato di cielo grigio, che scatole... meno male che ci sono ancora i colori delle foglie! E questo bel coprispalle che tiene davvero caldo!
Gray sky all week long, i'm boring of that. Fortunatly there are this colorfoul leaves on the trees! And this warm knitted and structured piece!

Sono molto stanca, colpa della partecipazione ad un concorso di architettura con uno studio professionale. Scade il 30 novembre e ci sono ancora tantissime cose da fare. Senza contare che lunedì partirò per 4 giorni a Parigi ed in più continuo con il lavoretto al bar.

I'm so tired, i have a lot of things to do, because of partnership with a professional office for an architectural contest that expire at 30th november, 4 day trip in Paris on Monday and my barman's work.


Knitwear H&M, T-shirt H&M, Jeans Bershka,
Boots Manufacted, Bag Gucci








domenica 15 novembre 2009

ROMANTIC NIGHT

"Basterebbe un brivido, solamente un pizzico di splendida follia, per rotolare via, forse anche per poco, amarsi per gioco..." A. Amoroso

Coat-Jacket-Dress H&M , Feather Clutch ASOS, Shoes NoBrand, Tights Calzedonia




lunedì 2 novembre 2009

beauty shopping

Presa da un raptus di vanità ho deciso di dirigermi in profumeria: una volta tornato l'inverno torna anche la mia voglia di make-up.
Prima sono andata da kiko, make-up shop low cost. Ho comprato qualche ombretto, gamma del viola e dei marroni, che sono i colori che utilizzo maggiormente in questo periodo:

Seized by a fit of vanity, I decided to go to perfumery. With the winter came back again even my desire to make-up. First I went to Kiko, low-cost make-up shop. I bought some eye-shadow, purple and brown range, which are the colors I use most in this period:




Poi un fondotinta, che non uso quasi mai, ma può tornare utile quando ho bisogno che il trucco duri a lungo
Then a foundation, which almost never use, but may come in handy when I need that makeup lasts a long time


Infine, uno smalto: vi dico la verità, avrei voluto tantissimo prendere il "vendetta" di chanel, ma mi sembrano soldi buttati, così ho preso questo, che ci assomiglia molto
Finally, a nail lacquer: telling the truth, I wanted so much the Chanel's "vendetta" , but it seems a waste of money, so I took this, that there is very similar to the first one


Poi sono passata alla profumeria, dove invece ho badato un po' meno alla spesa, e maggiormente alla tenuta del prodotto:
Then I went to the perfumery, where instead I noticed some 'less spending, and more to the quality:

il mitico touch eclàt di YSL, non ha minimamente deluso le mie aspettative: dona uno sguardo luminoso e riposato, e il trucco dura tantissimo!
the legendary YSL Touche Eclat, not disappointed my expectations: he gives a look bright and rested, and the make-up lasts more than usual!


Poi due rossetti e un gloss: uno splendido rouge allure di chanel, color cioccolato, ma ammetto che sono stata tentata di prendere anche il nero-viola, e ci sto ancora meditando.
Then two lipsticks and a gloss: a beautiful chanel rouge allure of chocolate-colored, but I admit that I was tempted to take even the black-purple, and I'm still pondering.

L'altro è simile alla terza nuance invernale di chanel, un vinaccia, ma è di CK, così come il gloss, di cui nn riesco a trovare le immagini. Metterò appena torno a casa a Mantova una foto ;)

The other is similar to the third winter of Chanel shades but CK, as well as the gloss, but I can't find the images. When I'll come back home in Mantua (now i'm in my parents home in verona) I'll put a picture ;)

Questo, invece è il risultato ottenuto utilizzando l'illuminante, gli ombretti viola di kiko, e un rossetto di YSL che mi ha regalato mia mamma lo scorso anno. Da notare che mi sono truccata alle 18 prima di andare al lavoro, e la foto è stata scattata più o meno alle 3 del mattino. Non ho mai ritoccato il trucco fatta eccezione per il rossetto, e non ho messo fondotinta. Che ne dite? Posso essere soddisfatta?
However this is the result obtained using the illuminating, the violet kiko eyeshadows, and a YSL lipstick that my mom gave me last year. Note that I made up to 6 p.m, before going to work, and the photo was taken more or less at 3 am. I never touched up the makeup except for lipstick, and I did not put foundation. What do you think? Can I be satisfied?