!--Tradedoubler site verification 1264796 -->

sabato 28 agosto 2010

GOOD BYE PARTY and frankie morello diy

Mercoledì il mio migliore amico ha organizzato una festa di addio, perchè venerdì è partito per l'Australia, dove passerà un anno per studiare l'inglese e lavorare. Sono molto felice per lui, anche se so che mi mancherà.

Wednesday my best friend organized a goodbye party, because Friday he left for Australia, where he would spend a year to study English and work. I am very happy for him, even though I know I will miss him so much.

Per l'occasione ho deciso di indossare un abito che ho realizzato ispirandomi a uno che avevo visto sulle riviste delle sfilate PE e che poi avevo potuto toccare con mano in boutique. Ovviamente tra i due non c'è paragone, ma devo dire che sono stata molto contenta degli apprezzamenti che ho ricevuto durante la serata.

On this occasion I decided to wear a dress I made inspired by one I saw in magazines and fashion S-S 2010 shows and I could touch in a boutique. Obviously there is no comparison between the two, but I must say I was very happy for the appreciation that I received during the evening.


Come realizzare l'abito? Semplicissimo: un tubino nero senza spalline, tessuto in jersey, e una o più cinture in pelle. La stoffa di jersey è stata tagliata in due pezzi da 50x100, uniti sul lato corto in modo da formare un unico pezzo di 50x200 cm. Ovviamente potete scegliere la lunghezza che preferite, in base all'altezza e all'effetto che volete ottenere!  Indossate il tubino, posizionate sulla spalla la stoffa, stringete la cinta e siete pronte! Io ho lasciato la stoffa cadere sulla spalla, ma potete anche chiuderla con una polsiera o un cinturino in pelle, oppure posizionando un'altra cintura come nelle immagini della sfilata. Insomma basta un po' di fantasia!

How to make the dress? Easy: a strapless little black dress, jersey fabric, and one or more belts. The jersey fabric was cut into two pieces of 50x100 cm, united on the short side to form a single piece of 50x200 cm. Wear the dress, place the fabric on the shoulder, tighten the belt and you're ready! Obviously you can choose the length you like, depending on height and the effect you want to get! I let the cloth fall on the shoulder, but you can close it with a leather strap or placing another belt  as the images of the catwalk. So just a bit 'fancy!


lunedì 23 agosto 2010

sabato 21 agosto 2010

GUCCI CONTEST!

E' noto! Sono un'amante di Gucci. Adoro il suo stile fashion e sofisticato!
Per il nostro anniversario Francesco mi ha regalato uno stupendo foulard. I colori tenui, la stampa, sono davvero fantastici, perchè lo rendono un accessorio molto facile da abbinare. Inoltre si intona alla perfezione al mio bauletto Joy.
   It's true! I am a lover of Gucci. I love his fashion and sophisticated style!
For our 4th anniversary Francesco gave me a beautiful silk scarf. The soft colors, the design, are really fantastic, and make it an easy accessory to match. Also fits perfectly with my Joy bag.



L'ho utilizzato già molto, soprattutto in Egitto. Mi ha protetta dal sole e dalla sabbia,e dalla forte aria condizionata. Inoltre ho portato poche cose nella valigia tutte abbinabili con gli accessori, e la maggior parte bianche, per far fronte al caldo.  Ho portato con me un paio di gladiator bassi cuoio e un tacco altissimo sempre cuoio, che non ho praticamente mai utilizzato! La borsa: una!  il bauletto è stato molto comodo come bagaglio a mano e si è rivelato comodo anche durante l'escursione al Cairo. E' stata una esperienza davvero meravigliosa, una città sorprendente!
   I've already used it a lot, especially in Egypt. I was protected from sun and sand, and strong air conditioning. I also brought a few things in the suitcase with all matching accessories, and most white, in order to protect me from the hot air. I brought with me a pair of leather flat gladiator and a high heel always in leather, which I never used during the trip! The bag: only one!Joy bag was very practic as hand luggage and handly during our trip to Cairo City. It has been a really wonderful experience, and Cairo is an amazing town!

Foulard Gucci, T-shirt H&M, Pants Bershka,
Belt Zara, Sandals H&M, Bag Gucci, Sunglasses Ray-Ban


Ed ora passiamo alla GUCCI COMPETITION!
Gucci presenta il nuovo profumo, Gucci Guilty, un fantastico video Noir firmato dal regista di Sin City Frank Miller, con  Evan Rachel Wood e Chris Evans nei panni dei protagonisti. Inoltre mette in palio un fantastico week-end, agli MTV VMA!
   And now the GUCCI COMPETITION!
Gucci present his new fragrance, Gucci Guilty, with a fantastic Noir video, signed by Sin City's director Frank Miller, starring Evan Rachel Wood and Chris Evans. They are giving away a fantastic weekend at the MTV VMA in Los Angeles!




Il vincitore della competizione, cui potete partecipare cliccando su http://apps.facebook.com/gucciguilty/, volerà con un amico a Los Angels. E lì cosa accadrà?
   Competition's winner, that you can join in http://apps.facebook.com/gucciguilty/, will fly with a friend to Los Angeles. And there?

Venerdì 10
Volo in Business Class per LA, dove una limousine portera' il vincitore al leggendario Chateau Marmont.
Sabato 11
Shopping alla boutique Gucci su Rodeo Drive, dove un personal shopper di Gucci aiutera' il vincitore a trovare il vestito perfetto per il grande evento.
Domenica 12
Un'altra limousine! Questa volta per andare e tornare in stile a/da gli MTV VMA al Gibson Amphitheatre, dove gli esclusivi biglietti VIP daranno al vincitore la possibilita' di conoscere l'eroina del film di Gucci Guilty, Evan Rachel Wood.

Friday 10
Fly Business Class to LA, where a limousine will take the winner to the legendary Chateau Marmont.
Saturday 11
Shopping at Gucci boutique on Rodeo Drive, where a personal shopper will help winner to find the perfect Gucci outfit for the big event.
Sunday 12
Another limo! This time to come and go in style at the MTV VMA from the Gibson Amphitheatre, where exclusive VIP tickets give the winner the chance 'to know the heroine of the film Gucci Guilty, Evan Rachel Wood.
 
Quindi ragazze, incrociate le dita :) Chissà che la vincitrice non sia una di noi!
So girls, keep your fingers crossed :) Hope thar the winner will be one of us!

giovedì 19 agosto 2010

LIKE A GODDESS

Quest'anno lo stile dea greca, o forse schiava?, è andato alla grande. Abiti drappeggiati, molto bianco, oro e argento, e sandali.
Style.it gli ha dedicato un articolo qui!

This year, the Greek goddess style, or perhaps slave?, Went great. Draped dresses, lots of white, gold and silver, and sandals.
Style.it has dedicated an article here!
 
images @style.it


Purtroppo causa maltempo e vita cittadina non sono riuscita a indossare questi fantastici abitini fino alle mie ferie.
In Egitto fa davvero caldissimo in questo periodo, e anche alla sera più leggero e fresco è l'abito, meglio è!

Unfortunately due to bad weather and city life have not been able to wear these fantastic dresses up to my vacation.
Egypt is really hot at this time, and even more in the evening light and fresh is the dress, the better!







Dress no brand, Shoes H&M, Earrings HandMade

sabato 14 agosto 2010

WINE LAND

Torno a postare dopo qualche mese un po' burrascoso, in cui ho deciso di tralasciare un pochino il blog, per dare spazio ad altre cose. Spero ora di riuscire ad esserci con regolarità, magari un paio di volte alla settimana. Da fine mese inizierò uno stage in una importante azienda di moda. Per cui spero anche di riuscire a mostrarvi qualcosa legato al mio nuovo lavoro. Ma per ora...shhhhhh
I'll be back to post after a few months a bit 'rough, I decided to leave a little my blog and those i follow to have free time for other things. I hope now able to be there regularly, maybe once or twice a week. At the end of the month I will begin an internship at a major fashion company. So I hope to be able to show something related to my new job. But for now ... shhhhhh

Come ho già raccontato in alcuni post vivo in un posto bellissimo... una zona in cui si producono vino, olio e famoso per gli splendidi paesaggi. Ogni tanto mi piace godermi la natura che mi circonda. Nei giorni scorsi, visto che il mio ragazzo era in ferie, siamo andati un po' in giro, così, per il gusto di stare all'aria aperta!
As I told you in some posts I live in a beautiful place ... an area which produces wine, olive oil and famous for beautiful landscapes. Sometimes I like to enjoy the nature that surrounds me. In recent days, since my boyfriend was on vacation, we went a bit 'around, just for the fun of being outdoors!




Questo cappello ha un valore affettivo molto grande per me: era di mio zio, lo avevamo comprato insieme l'estate prima che morisse, e ricordo quella giornata di sole come se fosse oggi. Fu bellissimo, e bevemmo un caffè seduti a Verona in Piazza Erbe. E' stata la sola cosa che gli appartaneva che ho chiesto di poter avere, perchè un po' apparteneva anche a me.
This panama-hat has a very great sentimental value for me:it was of my uncle, we bought it together the summer before he died, and I remember that sunny day like today. It was a beautiful day together, and at the end we drank a cup of coffee sitting in Piazza Erbe in Verona. It was his only thing that  I asked to have, because it belonged always to me, in a certain way.



Borsalino Hat, Zara Shirt, Stradivarius Pants,
 Dada Shoes, Antonello Serio Bag